Prevod od "dva svijeta" do Brazilski PT

Prevodi:

dois mundos

Kako koristiti "dva svijeta" u rečenicama:

Ne živi se u dva svijeta.
Não posso viver em dois mundos.
Kao da se dva svijeta raspadaju.
Foi lindo, como duas almas gémeas.
Obojica hodamo po žici izmeðu dva svijeta.
Você e eu estamos numa fronteira entre dois mundos.
S jednom nogom u dva svijeta.
Com um pé em dois mundos.
Sigurno želite razgovarati o sporazumu. Izmeðu naša dva svijeta.
Deve querer discutir o pacto... entre os nosso mundos.
Da nema novca da mu plati... morala bi lutati zauvijek, izgubljena izmeðu dva svijeta.
Se ela não tiver dinheiro para pagá-lo... vai ficar vagando para sempre, perdida entre os dois mundos.
Sigurno ti je neugodno biti izmeðu dva svijeta.
Isto deve ser estranho para você... ter um pé em dois mundos.
Plamen rata zahvatio je oba dva svijeta.
Seduzido pelo poder da espada, Heug-un perdeu o autocontrole.
Uhvaæena izmeðu dva svijeta, a ipak je potpuno sretna.
Dividida por dois mundos e mesmo assim muito feliz.
Ona je zarobljena izmeðu dva svijeta.
Ela é prisioneira entre os dois mundos.
Kada se nešto grozno dogodi, ponekad ostavi traga, kao rana koja glumi vezu izmeðu dva svijeta.
Quando algo terrível acontece, às vezes deixa um traço, um ferimento que age... como um nó entre duas linhas de tempo.
Još gore, bio sam èovjek uhvaèen u dva svijeta.
Pior ainda... Estava preso em dois mundos, em dois corpos.
A i ubijena je ispred ogledala koje ona koristi kao prolaz izmeðu naša dva svijeta.
Ela também foi assassinada na frente de um espelho... um espelho que ela usa como um portal entre os dois mundos.
Sada osjeæam, stojim izmeðu dva svijeta.
Agora eu me sinto presa entre dois mundos.
To je ples doseljenika rastrganih izmeðu dva svijeta.
Intensidade! Isso é uma dança de imigrantes presos entre dois mundos.
Živi izmeðu dva svijeta, staze i antistaze i vrijeme je fokusirano, hronološki zapetljano.
Ele vive em um mundo... entre estase e antiestase e... o tempo é concentrado, a cronologia é confusa.
Napravili smo toliko tajnih stvari tokom godina da smo stvorili dva svijeta:
Temos feito tantas coisas secretas nesses anos... para proteger este país que criamos dois mundos.
Rekao je da æe èovjek sa tim znakom... pokušati otvoriti vrata izmeðu dva svijeta... i da oluja dolazi, i jedini naèin da je zaustavim jest da ga naðem prije mjenjaèa.
Ele disse que o homem com esse sinal tentaria abrir um portal entre os dois mundos, que uma tempestade estava chegando, e que a única maneira de impedir seria encontrá-lo antes dos transmorfos.
Znao je da æeš me jednoga dana ubiti uz pomoæ Škrinjica i da æe moja smrt otvoriti pukotinu u velu izmeðu dva svijeta.
Ele só me retornou para a terra dos vivos porque ele sabia que um dia você usaria o poder da Ordem para me matar. E minha morte faria um fenda no véu entre os dois mundos.
Ovdje æemo se Vaatu i ja boriti opet na mjestu gdje se dva svijeta sastaju.
Aqui, Vaatu e eu lutaremos de novo. No lugar onde os dois mundos se encontram.
Ja æu biti most izmeðu naša dva svijeta.
Eu serei a ponte entre nossos mundos.
Moja sestra je trebala umrijeti prije par godina, ali zahvaljujuæi Bogu, zarobljena je izmeðu dva svijeta.
Minha irmã deveria ter morrido há muitos anos em um acidente mas graças à obra divina, ela foi presa entre dois mundos.
To je prostor izmeðu dva svijeta ali je vrlo ošteæena.
É um espaço entre dois mundos, e ele foi muito danificado.
To što si vidjela je granica izmeðu dva svijeta.
O que esta vendo é uma barreira entre dois mundos.
To je prostor izmeðu dva svijeta i ozbiljno je ošteæen.
É um espaço entre dois mundos........ e foi muito danificado.
Želio sam nešto što uključuje dva svijeta koje predstavljam...
Quis algo que incorporasse os dois mundos que simbolizo.
0.44721817970276s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?